$29.000,00
$26.100,00 con transferencia
10% de descuento pagando con transferencia
Ver más detalles
Descripción

💐 ¡Novedad! 💐 Ni bosque ni sonido. Vida, fragmentos y máscaras de Safo, de Mariana Gardella.

PREVENTA 👩🏽‍💻 Compralo a precio especial antes de que salga de imprenta. Aprovechá el descuento con transferencia y tres cuotas sin interés. El libro estará disponible a partir del 25/4. Cualquier consulta, ¡escribinos!

 

llegaste lo hiciste yo te deseaba

y refrescaste mi corazón que ardía de deseo

Safo, fr. 48

 

Empecé a escribir este libro con una intuición. Que los poemas de Safo se hayan perdido, que no hagamos otra cosa que buscarlos, que solo podamos leer fragmentos desguazados, no es simplemente un accidente o una curiosidad filológica. Es un gesto de adecuación poética. El cuerpo de sus textos tiene la misma forma que el cuerpo del deseo. Te perdimos, no dejamos de buscarte, te encontramos de a pedacitos.

Mariana Gardella

 

Ícono y estandarte de la cultura lésbica a la par que musa de las letras y las artes, tal vez más deseada que encontrada, Safo de Lesbos es una pieza tan fundamental como difusa de la historia de la humanidad. Con la convicción de que la biografía es un género de ficción, Mariana Gardella teje un relato fragmentado sobre su vida y la compleja historia de la recepción de su poesía. En este libro, Safo se transforma en el nombre de una pérdida, pero también en una indagación que va tras los rastros de la poeta que sobreviven en antiguas piezas arqueológicas y obras de arte, en el activismo sexo-genérico, y en los textos de escritores y escritoras de todos los tiempos y geografías.

Cantante, música y luthier de los siglos VII-VI a. e. c., Safo es reconocida como la primera poeta lesbiana de la historia. De su vasta obra se conservan unos doscientos fragmentos, entre palabras sueltas, y versos enteros o mutilados, y un único poema completo, además de numerosos testimonios de quienes la leyeron o escucharon hablar sobre ella en la Antigüedad. En estas páginas, los fragmentos más conocidos de Safo aparecen intercalados en una nueva traducción que recupera el impacto de su voz y que se mezcla con reflexiones sobre los temas centrales que atraviesan su poesía.

Con la erudición sensible que la caracteriza, Gardella nos enseña formas de leer y cuestionar las ideas de obra, de significado y de autoría desde una mirada original. A su vez, nos invita a sumergirnos en una búsqueda que se sabe siempre incompleta, pero que lejos de sentenciar la falta, la convierte en motor de sentido.

 

Colección Rara Avis #10